Розроблення та акредитація освітніх програм
Корисна інформація для гарантів та проєктних групНаціональне агенство інформує #NAQA_інформує
Національне агенство інформує #NAQA_інформує
🔹Змістове і структурне вдосконалення процесів зовнішнього забезпечення якості якнайповніше врахувало інтереси закладів вищої освіти. Використані унікальний досвід 5 років активної роботи Національного агентства та осмислення його провідними стейкголдерами.
🔸Також запроваджені важливі складові системи зовнішнього забезпечення якості. Зокрема, для відповідності європейським стандартам передбачені проведення постакредитаційного моніторингу та розгляд оскарження рішення Національного агентства Апеляційною палатою. Таким чином, наступний акредитаційний сезон розпочнеться за новим Положенням.
❗️Національне агентство планує проведення серії семінарів для роз’яснення Положення учасникам процесів забезпечення якості вищої освіти. Стежте за анонсами в наших соціальних мережах.
👉 Детальніше ознайомитися з новою редакцією Положення можна за посиланням: https://bit.ly/4dmZUvt
Національне агенство інформує #NAQA_інформує
Національне агенство інформує #NAQA_інформує
Документи Національного агенства щодо акредитації ОП
- Стандарти та рекомендації забезпечення якості у європейському просторі вищої освіти (ESG 2015)
- Положення про акредитацію освітніх програм, за якими здійснюється підготовка здобувачів вищої освіти (чинне)
- Рекомендації щодо застосування Критеріїв оцінювання якості освітньої програми
- Рекомендації для експертів Національного агентства стосовно акредитації освітніх програм третього рівня вищої освіти
- Рекомендації для закладів вищої освіти щодо розробки та впровадження університетської системи забезпечення академічної доброчесності
- Порадник щодо заповнення відомостей самооцінювання освітньої програми (для закладів вищої освіти)
- Відомості про самооцінювання освітньої програми
До уваги розробників освітніх програм
Зміни у Положенні про акредидацію освітніх програм Національного агенства:
Критерій 2, п.9: Освітня програма забезпечує набуття здобувачами вищої освіти компетентностей, спрямованих на досягнення глобальних цілей сталого розвитку до 2030 року, проголошених резолюцією Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй від 25 вересня 2015 року №70/1, визначених Указом Президента України від 30 вересня 2019 року №722.
У вересні 2015 року в рамках 70-ї сесії Генеральної Асамблеї ООН у Нью-Йорку відбувся Саміт ООН зі сталого розвитку та прийняття Порядку денного розвитку після 2015 року, на якому було затверджено нові орієнтири розвитку. Підсумковим документом Саміту «Перетворення нашого світу: порядок денний у сфері сталого розвитку до 2030 року» було затверджено 17 Цілей Сталого Розвитку та 169 завдань. Україна, як і інші країни-члени ООН, приєдналася до глобального процесу забезпечення сталого розвитку. Для встановлення стратегiчних рамок нацiонального розвитку України на перiод до 2030 року на засадах принципу «Нiкого не залишити осторонь» було започатковано інклюзивний процес адаптації Цілей сталого розвитку. Кожну глобальну ціль було розглянуто з урахуванням специфіки національного розвитку. Протягом 2016-го року в Україні було проведено низку національних (4) та регіональних (10) консультацій. За результатами консультацій можна зробити висновок, що національні ЦСР слугуватимуть основою для інтеграції зусиль, спрямованих на забезпечення економічного зростання, соціальної справедливості та раціонального природокористування. До процесу визначення національних ЦСР долучилося понад 800 фахівців за напрямами, що відповідають тематичним сферам ЦСР, урядовці, управлінці, спеціалісти установ ООН, дипломати, науковці, економісти, демографи, медичні працівники, епідеміологи, екологи, освітяни, журналісти, підприємці, лідери недержавних організацій та інші представники громадянського суспільства. Процес визначення завдань Цілей сталого розвитку та встановлення базового рiвня для органiзацiї подальшого монiторингу започаткував національний дискурс щодо вимірювання суспільного прогресу у цілому та удосконалення системи національної статистики.
Стандарти вищої освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 035 Філологія для першого (бакалаврського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 075 Маркетинг для першого (бакалаврського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 242 Туризм для першого (бакалаврського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 053 Психологія для першого (бакалаврського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 082 Право для першого (бакалаврського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 035 Філологія для другого (магістерського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 075 Маркетинг для другого (магістерського) рівня освіти
- ПРОЄКТ Стандарт вищої освіти за спеціальністю 242 Туризм для другого (магістерського) рівня освіти
- Стандарт вищої освіти за спеціальністю 053 Психологія для другого (магістерського) рівня освіти
Корисна інформація для гарантів та проєктних груп ОП
Рекомендації для розробників ОП від ЦМЯО
Пропоновані рекомендації містять інформацію стосовно відповідності освітньої діяльності Київського національного лінгвістичного університету до Критеріїв оцінювання якості освітньої програми з урахуванням досвіду застосування акредитаційних процедур в рамках підходів ESG-2015, пропозицій галузевих експертних рад та освітніх експертів. До складу рекомендацій додано коментарі та корисні поради щодо надання фактів та проведення аналізу, вимог до оцінювання й орієнтовних запитань для закладів вищої освіти та інших учасників акредитаційного процесу.
Рекомендації призначені для всіх учасників процесів та процедур забезпечення якості вищої освіти, зокрема акредитації освітніх програм, експертів, гарантів освітніх програм, дослідників та всіх, хто зацікавлений у позитивних змінах вищої освіти в Україні.
Аналіз зауважень ЕГ під час зовнішнього аудиту освітніх програм
2022р
Центром моніторингу якості освіти і освітньої діяльності КНЛУ був проведений аналіз звітів про результати акредитаційних експертиз таких освітніх програм:
1) Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та. міжкультурна комунікація (французька мова і друга іноземна мова)”, другий (магістерський) рівень вищої освіти.
2. Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Сучасні філологічні студії (німецька мова і друга іноземна мова): лінгвістика та перекладознавство”, другий (магістерський) рівень вищої освіти.
3) Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Східна філологія: турецька мова і література, переклад, методика навчання”, другий (магістерський) рівень вищої освіти.
4) Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Східна філологія: перська мова і література, переклад, методика навчання”, другий (магістерський) рівень вищої освіти.
5) Cпеціальність 011 Освітні, педагогічні науки, Освітньо-наукова програма “Сучасні наукові освітні студії: педагогіка, методика навчання іноземних мов і культур, наукова англійська мова”, третій (освітньо-науковий) рівень вищої освіти
Акредитаційна експертиза проводилася Національним агенством з якості освіти у жовтні-листопаді 2022р.
2023
Процедура розроблення ОП
Етапи:
1. Кафедра приймає обґрунтоване рішення про створення ОП. ⇓
2. Завідувач кафедри готує пропозиції щодо гаранта ОП, складу проєктної групи та подає їх декану факультету.⇓
3. Декан готує, погоджує у встановленому порядку і подає на підпис ректору проєкт наказу про створення проєктної групи. ⇓
4. Проєктна група розробляє ОП. Проєкт ОП розглядається і затверджується на засіданні кафедри. ⇓
5. Затверджений проєкт ОП за місяць до розгляду на засіданні кафедри та вченої ради факультету оприлюднюється на сайті КНЛУ для громадського обговорення. ⇓
6. Протягом тижня після завершення обговорення проєктна група складає зведену таблицю пропозицій від стейкголдерів і розміщує її на сайті КНЛУ. ⇓
7. Доопрацьована ОП затверджується на засіданні кафедри, а потім на засіданні вченої ради факультету.⇓
8. Декан факультету передає схвалений проєкт ОП на експертизу до навчально-методичного відділу. ⇓
9. Після погодження навчально-методичним відділом гарант ОП подає програму на затвердження вченої ради КНЛУ.
Процедура оновлення ОП
Етапи:
1. За результатами моніторингу ОП вчена рада факультету може прийняти рішення продовжити впровадження освітньої діяльності за ОП без змін або рекомендувати вченій раді Університету затвердити оновлену освітню програму.
2. За результатами моніторингу ОП адміністрація Університету може рекомендувати деканам факультетів оновити ОП.
3. За результатами моніторингу освітньої програми та/або за рекомендацією ЦМЯО та/або за рішенням адміністрації Університету декан факультету ставить завдання перед гарантом ОП про оновлення ОП.
4. Відповідальні за оновлення ОП: гарант, завідувач кафедри, проєктна група під керівництвом гаранта.
5. Оновлені освітні програми затверджуються Вченою радою Університету та вводяться в дію наказом ректора.
Процедура оновлення:
- підготувати проєкти змін до ОП за формою (гарант, проєктна група);
- cхвалити проєкти змін до ОП на засіданні кафедри;
- подати до Центру інформаційно-комунікаційних технологій (website@knlu.edu.ua) у pdf форматі файл з проєктами змін для оприлюднення на сайті університету в розділі “Проєкти до обговорення”(гарант, завідувач кафедри);
- здійснити заходи, щодо якнайширшого залучення стейкголдерів до обговорення проєктів змін до ОП (гаранти, кафедри, декани);
- підготувати зведену таблицю зауважень і пропозицій стейкголдерів і оприлюднити її на сайті Університету в розділі “Проєкти до обговорення”;
- підготувати (з урахуванням пропозицій і зауважень стейкголдерів) остаточний варіант проєктів ОП, навчальних планів, робочих навчальних планів (гарант);
- схвалити проєкти документів на засіданні проєктної групи – засіданні кафедри – вченій раді факультету;
- надіслати схвалені проєкти документів у електронному і паперовому вигляді на узгодження до навчально-методичного відділу (НМВ);
- після успішної експертизи НМВ, гарант одразу передає проєкти документів (в паперовому і електронному вигляді) вченому секретареві Університету для затвердження на засіданні вченої ради університету.
Матриця розподілу відповідальності в контексті моніторингу, оновлення та закриття ОП
Моніторинг |
Підготовка звіту самоаналізу |
Розгляд результатів моніторингу ОП |
Ініціювання оновлення ОП |
Ініціювання відкриття/закритя ОП |
Рішення про відкриття/закриття ОП |
Контроль за ОП |
Узагальнення результатів моніторингу ОП |
|
Ректор, Вчена рада |
+ | + | ||||||
Проректори |
+ | + | + | + | ||||
ЦМЯО |
+ | + | + | + | + | |||
Навчально-методичний відділ |
+ | + | + | + | + | |||
Вчена рада факультетів |
+ | + | + | |||||
Декан |
+ | + | + | + | ||||
Галузева рада роботодавців |
+ | + | + | |||||
Завідувач кафедри |
+ | + | + | + | + | |||
Гарант, проєктна група |
+ | + | + | + | ||||
Здобувачі вищої освіти |
+ | + | + |
Графік акредитаційних експертиз освітніх програм
2022-23 навчальний рік
Дата прийняття відомостей СО | Спеціальність | ID/ Назва ОП | |
18.01.2023 | 035 Філологія | 24654/ Англійська мова і література, друга іноземна мова, переклад | |
18.01.2023 | 035 Філологія | 24666/ Німецька мова і література, друга іноземна мова, переклад | |
17.02.2023 | 035 Філологія | 24744/ Китайська мова і література та переклад, західноєвропейська мова | |
22.02.2023 | 035 Філологія | 30281/ Перська мова і література та переклад, друга східна мова, західноєвропейська мова | |
22.02.2023 | 035 Філологія | 30279/ Турецька мова і література та переклад, друга східна мова, західноєвропейська мова | |
28.04.2023 | 073 Менеджмент | 18091/ Менеджмент комерційної діяльності | |
13.02.2023 | 075 Маркетинг | 18092/ Маркетинг і реклама | |
20.02.2023 | 053 Психологія | 18090/ Практична психологія | |
27.02.2023 | 035 Філологія | 24754/ Іспанська мова і література, друга іноземна мова, переклад | |
27.02.2023 | 035 Філологія | 40660/ Італійська мова і література, друга іноземна мова, переклад | |
18.01.2023 | 035 Філологія | 24753/Французька мова і література, друга іноземна мова, переклад |
Дата прийняття відомостей СО | Спеціальність | ID/ Назва ОП | |
15.09.2022 | 035 Філологія | 49717/Східна філологія: китайська мова і література, переклад, методика навчання | |
035 Філологія | 49719/Східна філологія: перська мова і література, переклад, методика навчання | ||
035 Філологія | 49722/Східна філологія: турецька мова і література, переклад, методика навчання | ||
27.09.2022 | 035 Філологія | 24898/Сучасні філологічні студії (англійська мова і друга іноземна мова): лінгвістика та перекладознавство | |
035 Філологія | 24899/Сучасні філологічні студії (німецька мова і друга іноземна мова): лінгвістика та перекладознавство | ||
30.09.2022
|
035 Філологія |
40897/Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (іспанська мова і друга іноземна мова)
|
|
035 Філологія |
40899/Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (французька мова і друга іноземна мова)
|
Дата прийняття відомостей СО | Спеціальність | ID/ Назва ОП | |
12.09.2022 | 011 Освітні, педагогічні науки | 49778/Сучасні наукові освітні студії: педагогіка, методика навчання іноземних мов і культур, наукова англійська мова |
2023-24 навчальний рік
Дата прийняття відомостей СО |
Спеціальність |
ID/ Назва ОП |
29.01.2024 |
035 Філологія |
30277/Арабська мова і література та переклад, друга східна мова, західноєвропейська мова |
29.01.2024 |
035 Філологія |
24743/Корейська мова і література та переклад, західноєвропейська мова |
29.01.2024 |
035 Філологія |
24670/Японська мова і література та переклад, західноєвропейська мова |
05.02.2024 |
035 Філологія |
24146/Польська мова і література, друга іноземна мова, переклад |
05.02.2024 |
035 Філологія |
24649/Чеська мова і література, друга іноземна мова, переклад |
08.02.2024 |
014 Середня освіта |
41996/Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (іспанська мова і друга західноєвропейська мова) |
08.02.2024 |
014 Середня освіта |
41995/Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (французька мова і друга західноєвропейська мова) |
08.02.2024 |
073 Менеджмент |
18091/Менеджмент комерційної діяльності |
16.02.2024 |
014 Середня освіта |
41994/Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (німецька мова і друга західноєвропейська мова) |
16.02.2024 |
014 Середня освіта |
41993/Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська мова і друга західноєвропейська мова) |
29.02.2024 |
035 Філологія |
47419/Англійська мова і друга іноземна мова: усний і письмовий переклад у бізнес-комунікації |
29.02.2024 |
035 Філологія |
49657/Новогрецька мова і література, друга іноземна мова, переклад |
15.03.2024 |
014 Середня освіта |
18039/Українська мова і література, англійська мова, зарубіжна література |
Дата прийняття відомостей СО |
Спеціальність |
ID/ Назва ОП |
05.09.2023 |
035 Філологія |
40898/Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (італійська мова і друга іноземна мова |
05.09.2023 |
035 Філологія |
24904/Перекладознавство: професійно-орієнтований переклад (англійська мова і друга іноземна мова). |
05.09.2023 |
035 Філологія |
53528/Американські студії (англійська мова і друга іноземна мова) |
07.09.2023 |
035 Філологія |
49723/Східна філологія: японська мова і література, переклад, методика навчання |
07.09.2023 |
035 Філологія |
49718/Східна філологія: корейська мова і література, переклад, методика навчання |
13.09.2023 |
035 Філологія |
49715/Східна філологія: арабська мова і література, переклад, методика навчання |
13.09.2023 |
035 Філологія |
24901/Сучасні філологічні студії (польська мова і друга іноземна мова): лінгвістика та перекладознавство |
21.09.2023 |
053 Психологія |
18457/Психологічні дослідження і консультування |
22.09.2023 |
242 Туризм і рекреація |
58054/Туризмознавство |
25.09.2023 |
073 Менеджмент |
18459/Управління та адміністрування бізнес-процесами |
29.09.2023 |
014 Середня освіта |
41998/Викладання європейських мов на основі комбінованих технологій (англійська мова і друга західноєвропейська мова) |
02.10.2023 |
014 Середня освіта |
18099/Українська мова і література, англійська мова, редагування освітніх видань |
Акредитовані освітні програми
2021-2022 навчальний рік
1. Спеціальність 242 Туризм/ Освітньо-професійна програма “Туристичне обслуговування”
1. Спеціальність 075 Маркетинг/ Освітньо-професійна програма “Маркетинговий менеджмент”
- Відомість про самооцінювання освітньої програми
- Програма візиту експертної групи
- Звіт про результати акредитаційної експертизи
- Сертифікат про акредитацію ОП
- Відомість про самооцінювання освітньої програми
- Програма візиту експертної групи
-
ЗВІТ про результати акредитаційної експертизи освітньої програми
- ЕКСПЕРТНИЙ ВИСНОВОК галузевої експертної ради щодо можливості акредитації освітньої програми
- РІШЕННЯ НАЗЯВО за наслідками розгляду акредитаційної справи
- СЕРТИФІКАТ про акредитацію освітньої програми
2022-2023 навчальний рік
1.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Італійська мова і література, друга іноземнамова, переклад”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
2.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Іспанська мова і література, друга іноземнамова, переклад”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
3.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Турецька мова і література та переклад, друга східна мова, західноєвропейська мова”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
- Сертифікат про акредитацію ОП
4.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Перська мова і література та переклад, друга східна мова, західноєвропейська мова”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
- Сертифікат про акредитацію ОП
5.Спеціальність 053 Психологія, Освітня програма “Практична психологія”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
6.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Китайська мова і література та переклад, західноєвропейська мова”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
7.Спеціальність 075 Маркетинг, Освітня програма “Маркетинг і реклама”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
8.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Французька мова і література, друга іноземна мова, переклад”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
9.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Німецька мова і література, друга іноземна мова, переклад”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
10.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Англійська мова і література, друга іноземна мова, переклад”, перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
1. Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Східна філологія: китайська мова і література, переклад, методика навчання”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
2.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Східна філологія: перська мова і література, переклад, методика навчання”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
3.Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Східна філологія: турецька мова і література, переклад, методика навчання”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
4. Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Сучасні філологічні студії (німецька мова і друга іноземна мова): лінгвістика та перекладознавство”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
5. Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Сучасні філологічні студії (англійська мова і друга іноземна мова): лінгвістика та перекладознавство”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
6. Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (французька мова і друга іноземна мова)”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
7. Спеціальність 035 Філологія, Освітня програма “Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (іспанська мова і друга іноземна мова)”, другий (магістерський) рівень вищої освіти
Спеціальність 011 Освітні, педагогічні науки, Освітньо-наукова програма “Сучасні наукові освітні студії: педагогіка, методика навчання іноземних мов і культур, наукова англійська мова”, третій (освітньо-науковий) рівень вищої освіти
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Шановні студенти, аспіранти, викладачі, випускники, роботодавці!
Просимо вас надсилати нам свої пропозиції, побажання, скарги щодо якості освіти у нашому університеті.
Зробимо КНЛУ кращим разом!